বংশাবলি ১ 10 : 11 [ BNV ]
10:11. যাবেশ-গিলিয়দের সমস্ত লোকরা যখন জানতে পারল পলেষ্টীয়রা শৌলের কি দশা করেছে
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ NET ]
10:11. When all the residents of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ NLT ]
10:11. But when everyone in Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ ASV ]
10:11. And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ ESV ]
10:11. But when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ KJV ]
10:11. And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ RSV ]
10:11. But when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ RV ]
10:11. And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ YLT ]
10:11. And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ ERVEN ]
10:11. All the people living in the town of Jabesh Gilead heard everything that the Philistines had done to Saul.
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ WEB ]
10:11. When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
বংশাবলি ১ 10 : 11 [ KJVP ]
10:11. And when all H3605 Jabesh H3003 H1568 -gilead heard H8085 H853 all H3605 that H834 the Philistines H6430 had done H6213 to Saul, H7586

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP